2007.09.10 Mon
Do not stand at my grave and weep
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am in a thousand winds that blow,
I am the softly falling snow.
I am the gentle showers of rain,
I am the fields of ripening grain.
I am in the morning hush,
I am in the graceful rush
Of beautiful birds in circling flight,
I am the starshine of the night.
I am in the flowers that bloom,
I am in a quiet room.
I am in the birds that sing,
I am in each lovely thing.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there. I do not die.
Words by Mary Elizabeth Frye
今日は9月10日は父ちゃんの命日。
父ちゃんもこの詩のように、風になって私たちを見守ってくれているんだろうな。
父ちゃんの娘として生まれてきてホントによかった。
育ててくれてありがとう。
無償の愛を注いでくれてありがとう。
生きているうちに親孝行ができなくてごめんなさい。
父ちゃんに孝行できなかった分、セツコに孝行しまくるからね。
だから、これからもずっと私たち家族を見守っていてね。
P.S.
上記の詩は「千の風になって」のオリジナルバージョンだと言われているものです。
ホントは日本語訳を載せたかったんだけど「二次著作物」になるんだって。
残念だわぁ…。
I am not there, I do not sleep.
I am in a thousand winds that blow,
I am the softly falling snow.
I am the gentle showers of rain,
I am the fields of ripening grain.
I am in the morning hush,
I am in the graceful rush
Of beautiful birds in circling flight,
I am the starshine of the night.
I am in the flowers that bloom,
I am in a quiet room.
I am in the birds that sing,
I am in each lovely thing.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there. I do not die.
Words by Mary Elizabeth Frye
今日は9月10日は父ちゃんの命日。
父ちゃんもこの詩のように、風になって私たちを見守ってくれているんだろうな。
父ちゃんの娘として生まれてきてホントによかった。
育ててくれてありがとう。
無償の愛を注いでくれてありがとう。
生きているうちに親孝行ができなくてごめんなさい。
父ちゃんに孝行できなかった分、セツコに孝行しまくるからね。
だから、これからもずっと私たち家族を見守っていてね。
P.S.
上記の詩は「千の風になって」のオリジナルバージョンだと言われているものです。
ホントは日本語訳を載せたかったんだけど「二次著作物」になるんだって。
残念だわぁ…。

Permalink
Comments(-) |
Trackbacks(-) |
Top

サラ(08/21)
ほっぺ(08/21)
ムサシママ(08/21)
りんごママ(08/21)
ayu*ayu(08/21)
ゆぃっち(08/21)
TIARAまま(08/21)
りえ(08/21)
yuki(08/20)
ちびにゃん♪(08/20)
緋野めぐみ*ピコ(08/20)
ひろみ(08/20)
ムサシママ(08/20)
chisa(08/20)
ほっぺ(08/20)
緋野めぐみ*ピコ(08/19)
小りんママ(08/19)
りえ(08/19)
ayu*ayu(08/19)
あき(08/19)
ちゅらてぃママ(08/19)
ゆぃっち(08/19)
bibi(08/18)
TIARAまま(08/18)
まきねぇ(08/18)
ひろみ(08/18)
杏ママ(08/18)
ちびにゃん♪(08/18)
chisa(08/18)
Rママ(08/18)